- Wil je met me dansen
Ya tebya lyublyu
- Niet lichtvaardig worden gebruikt. In Rusland, de liefde is niet iets dat wordt gegooid rond terloops. Het is een sterke uitdrukking van endurment en wordt gebruikt om een diepe liefde uit te drukken. Als uw vriend of vriendin je vertelt dit nadat ze elkaar voor enige tijd, kunt u er zeker van dat ze het meent.
Russische zinnen
Milaya Moya /Moy
- Mijn Sweety (vrouw /man)
U teb'a prelesnye hlaza
- Je ogen zijn mooi
Ne magu Zhit 'bes tebya
- ik kan niet leven zonder jou
Ti Takaya krasivaya
- Je bent zo mooi
Ya palyubIl tebya s pervava vzglyada
- I viel in liefde met u op het eerste gezicht
Je t'aime -
Ik hou van je in de taal van de liefde.
Als je houdt van ze terug antwoord, Moi aussi, je t'aime
of Ik hou ook van jou! Je t'aime kan ook betekenen dat ik hou van je met een bepaalde context, zoals "
je t'aime bien".
Frans zinnen
< em> Voulez-vous danser avec moi
-? Wil je met me dansen
T'es l'amour de ma vie
België - Je bent de liefde van mijn leven
Je t'adore
-
ik aanbid u
Vous Etes tres jolie
- Je bent erg mooi
Je veux passer la reste de ma vie avec vous
- Ik wil de rest van mijn leven
Ou avez-vous ete tous ma vie doorbrengen met jou?
-? U bent mijn beste vriend
- Waar ben je al mijn hele leven
Tu es ma meilleure amie
geweest
Je reve de toi
- Ik droom van je
(Met dank aan roxanapascalau)
Te iubesc
- Ik hou van je
Tin la tine
- Ik geef om je
Draga mea
- mijn lieveling
Iubirea mea
- mijn liefde
Esti Frumoasa
- je bent mooi
Sunt indragostita de tand
- Ik ben verliefd op jou
Imi e dor de tand
- Ik mis je
Imi place de tand
- Ik vind je
Iubirea vietii Mele
- De liefde van mijn leven
Mahal Kita
- betekent gewoon Ik hou van je in het Tagalog.
Het is de