sociale etiquette voor de niet-ingewijden Engels persoon (s) verschijnen in Amerika
1 -.. Aan de eettafel
Voor duizenden jaren hebben mensen gecreëerd en instrumenten ontwikkeld voor het doel om hun leven gemakkelijker en comfortabeler. De eetzaal is geen uitzondering en de mens heeft prachtige instrumenten om in te vervoeren is het voedsel in zijn mond gemaakt. Hier in Engeland, hebben we het mes en de vork om dergelijke doelen dienen. Natuurlijk is de mes en vork heeft veel een cultuur en maatschappij gediend.
In de Verenigde Staten, het mes en vork worden gepresenteerd als een decoratieve functie om de eettafel en serveren geen andere dan louter een vrolijke dwaasheid zijn doel. Na vele jaren van sociale evolutie, zal het Amerikaanse gebruik van zijn of haar handen om hun voedsel te vervoeren naar hun mond. Een vork kan worden en aanvaardbaar voor de meer gecompliceerde voorwerpen die iets moeilijker te transporteren naar de mond kan worden. De Engels persoon moet worden gewaarschuwd niet om een mes te gebruiken als dit wordt beschouwd asociaal aan de Amerikaanse aan de eettafel.
Als een mes wordt gebruikt om je voedsel te beheren, kan een straf worden uitgedeeld door de inheemse autoriteiten. Maximaal een jaar in de gevangenis kan worden gegeven aan degene (n) die durven te gebruiken met een mes te snijden en omgaan met hun eten in de Amerikaanse eettafel. Naast de gevangenisstraf, zal de persoon (s) alleen worden geleverd en mogen tomatensoep eten uit een kom met alleen een vork tijdens de toegewezen aanhouding. Wees gewaarschuwd! NIET gebruiken een mes! Gebruik gewoon je handen en indien nodig -..
Alleen de vork
Veilige potlood werk
Als u krabbelen, schetsen, schrijven of anderszins met een grafiet of potlood en plotseling beseffen dat je hebt maakte een fout en niet een apparaat om de fout te wissen niet hebt, kan uw enige optie zijn om te vragen voor een dergelijk apparaat. Hier in Engeland dergelijke inrichting noemen we een "rubber". In geen geval vraag je Amerikaanse vrienden, kennissen, winkel assistenten of anderszins voor een 'rubber'. Een 'rubber' volgens de Amerikaanse taal betekent iets volkomen anders dan de rubber zouden we hier gebruiken.
Natuurlijk kunnen sommige mensen in Engeland het woord rubber gebruiken om hetzelfde betekenen als het zou onze Amerikaanse vrienden, maar dit is een zeer zeldzame gebeurtenis. De Amerikaanse equivalent aan 'rubber' is 'gum', dus vraag om een gum en 'wissen' je fouten. In Amer