*   >> Lezen Onderwijs artikelen >> money >> small business

Hoe werkt de economische crisis van invloed op de vertaling bedrijf?

is immuun voor de effecten van de economische crisis te nemen. Uiteraard, als bedrijven in andere sectoren lijden krimpende volumes, hun behoefte aan vertalingen operationele processen begeleiden noodzakelijkerwijs afnemen. Tegelijkertijd zal er een negatief domino-effect op de orders voor niet-essentiële vertalingen zijn. Voorbeelden zijn brochures bedrijf, personeel regelingen en voorzieningen, publiciteit documenten en dergelijke.

Wat ook het geval kan zijn, maar een bedrijf zaken doen in het buitenland zal moeten in staat zijn om effectief te communiceren en zal daarom een ​​aanhoudende behoefte aan elementaire vertaaldiensten. De neiging om te vertrouwen op self-made Engels zal groeien, dat kan worden volstaan ​​met een zeer fundamentele niveau van communicatie, maar zal uiteraard moeten worden aangevuld met meer geavanceerde en professionele diensten voor effectieve communicatie in formele operationele en juridische contexts.

In samenvatting, de economische crisis zal een accentverschuiving in de vertaling bedrijf brandstof, uit de buurt van niet-essentiële documenten en publicaties in de richting van de core business communicatie die functioneel zijn van vitaal belang om transacties mogelijk te maken. Onvermijdelijk zal deze verschuiving haar stempel drukken op vertaalbureaus inkomsten.

Hoe moeten ze reageren? Het wordt vaak gehoord in het bedrijfsleven die mensen zijn een Companys belangrijkste activa van een clich geuit in het bijzonder door leidinggevenden als ze in een flatterende stemming, of in vereniging verklaringen bedoeld om te voorkomen dat directies van het maken van ongewenste beslissingen. Maar het is helemaal waar en misschien nog wel meer in de vertaling sector dan in veel andere bedrijven. In moeilijke tijden, het belangrijkste ding in gedachten te houden voor een vertaalbureau is dat het gewoon niet kan bestaan ​​zonder ervaren vertalers.

Om die reden, een agentschap waarvan de eerste reflex in reactie op de dalende inkomsten is om de vertalers overbodig te maken, is in feite haar eigen graf graven. Een ijsje fabrikant die besluit haar ijs machines in reactie op een daling van de inkomsten te verkopen in staat zijn om nieuwe apparatuur te kopen zodra de crisis voorbij is, maar ervaren professionals zijn niet zo gemakkelijk te vinden en als ze gaan, nemen ze een deel van uw bedrijf met hen.

Wanneer cijfers vallen en de orderportefeuille wordt steeds dunner, zijn er allerlei arbeid of semi-arbeid regelingen die kunnen worden beschouwd

Page   <<  [1] [2] [3] >>
Copyright © 2008 - 2016 Lezen Onderwijs artikelen,https://onderwijs.nmjjxx.com All rights reserved.