*   >> Lezen Onderwijs artikelen >> education >> languages

De moeilijkheden die betrokken zijn bij het leren van Mandarijn Chinese

Veel mensen zijn afgeschrikt leren Mandarijn Chinees, omdat ze denken dat het gaat te moeilijk te zijn. Het doet zeker zijn moeilijkheden - maar ze zijn misschien niet wat een leerling van een andere taal zou verwachten. Het goede nieuws is dat een aantal van de problemen komen aan het begin en, als ze eenmaal zijn behandeld, kan de vooruitgang zeer snel gebeuren. Hier, dan zijn de moeilijkheden die betrokken zijn bij het leren van Mandarijn, zodat u precies weet wat te zoeken.

Alien klinkt

Het eerste deel van het leren van Chinees, het beheersen van de geluiden, kunnen worden beladen met allerlei problemen. Het probleem is dat niet alle geluiden bestaan ​​in het Engels, of zelfs een andere taal, en het kan lang duren om te kunnen om ze correct uitspreken. Er zijn ook een aantal geluiden die vrij gelijkaardig klinken - chi (uitgesproken als de chir in chirp) en che (uitgesproken als ch-errr) die kunnen wel wat wennen. Dit deel van het leren Chinese, in combinatie met de tonen, kan enkele weken duren grijpen.

Tonen

Een andere veel voorkomende probleem is de tonen. Er zijn vier tonen in alle, plus een neutraal. De eerste toon is op een vlakke en relatief hoog wanneer gesproken. De tweede stijgt, de derde valt dan stijgt en de vierde vallen. De neutrale toon heeft geen accent. De moeilijkheid komt omdat elk geluid heeft vier tonen en toch, als zelfstandig gesproken, een geluid met een bepaalde toon kan meer dan één betekenis hebben. Zo, ma, in de eerste toon gesproken, kan betekenen moeder, maar kan ook betekenen te vegen.

Gelukkig, de tekens voor de verschillende betekenissen zijn ook verschillende

Geen grammatica zoals wij die kennen

Er is weinig in de weg van de grammatica in de Chinese taal. - Of althans, niet in het manier die we kennen. Er zijn geen tijden, bijvoorbeeld bijwoord maar in plaats daarvan gebruikt om tijd uiten. Er zijn ook 'deeltjes', die worden gebruikt om subtiele verschillen en betekenis hebben. Dit moet echt wat werk te beheersen en, in feite zijn veel vloeiend sprekers van Chinese moeilijk ingedrukt om precies uitleggen waarom een ​​deeltje nodig hebt in een bepaalde zin.

Herhaling, herhaling, herhaling

waarschijnlijk omdat de taal is in tegenstelling tot andere talen, het gaat om een ​​veel herhaling en het geheugen werken. Overwegende Franse en zelfs Japanse tot op zekere hoogte, zijn er een aantal woorden die zeer vergelijkbaar met de Engels versie, dat bijna nooit gebeurt in het Chinees. Het d

Page   <<       [1] [2] >>
Copyright © 2008 - 2016 Lezen Onderwijs artikelen,https://onderwijs.nmjjxx.com All rights reserved.