*   >> Lezen Onderwijs artikelen >> education >> languages

Een Sociolinguïstiek studie van de Kegites (Palm Wine Drinkers Club) Language.

n de Itos, zou ook kunnen worden herleid tot de Italiaanse verbinding , hetzelfde voor dummitos, wat betekent dat drummers, bedacht van trommel en de 'Itos' ', ook een soort van Spaanse /Italiaanse gelieerdheid. Ondertussen, 'e GbE kankan' is een oud gebruik -be slim of haast omhoog in Yoruba, 'awaree' als een reactie is een verbastering van het Engels, -zich bewust, dat is dat ze (drummitos en songitos) zijn op de hoogte en up om de taak van het maken van de muziek slim en niet saai.

Echter, een interessante eigenschap van het Engels woord bewust, is zeer dicht bij de manier waarop het wordt uitgesproken in Kegitical de mode als -. Awa ree, betekenis, we zijn hier, die is gerelateerd aan het Engels woord bewust

Analyse en discussie

Bovendien, spraakmakende en spreken de Kegites taal, muziek is ook een ander paradigma van onderzoek in de palmwijn Drinkers Club.

Van het volkslied van de club om andere nummers ofwel afkomstig van folklore, gezangen en andere religieuze liederen met conventionele vormen van muziek, zoals hip-hop afro, jazz etc, het gebruik van taal in deze liedjes gecomponeerd op alle niveaus van de taal formatie zoals weerspiegelen lenen, drift, shift en andere vormen zijn typische voorbeelden van de taal in het contact in het bijzonder wanneer gebruikt buiten de oevers van de oorsprong van de taal, Nigeria. Er werd ontdekt dat de niet-Nigeriaanse leden helemaal begrepen verschillende inheemse woorden geknipt in de Kegite taal.

De Kegite volkslied geïnspireerd op een kerk gezangboek heeft zijn opening met 'indrinken, indrinken in majesteit' een aanpassing van de populaire Pasen lied, 'rijden, rijden op in majesteit'. Indrinken, een Engels woord betekent drankje in Kegites; Kegites geen gebruik van de verb- drankje- voor palmwijn of andere drank, maar eerder, indrinken. Sommige van de 'trillingen' heeft zijn wortels in het Engels echter een duidelijke functie in het bereiken van begrip in een multi-linguïstische instelling als Nigeria met meer dan 450 inheemse talen en nog steeds tellen.

Woorden als 'giet' of zinnen als 'trouwen met de grond' worden vrijelijk gebruikt en onder de etnische variëteiten van Nigeria deze twee uitdrukkingen vrij worden begrepen door Nigerianen die kon Engels spreken, maar de uitdrukkingen kon iets anders binnen de Kegites lexicon betekenen. Bijvoorbeeld, giet, kon gewoon betekenen palmwijn giet; een van de leidinggevenden in de club wordt genoemd, 'schenker', die de wijn voor de High Chief of -Chefe, en g

Page   <<  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ... >>  >> 
Copyright © 2008 - 2016 Lezen Onderwijs artikelen,https://onderwijs.nmjjxx.com All rights reserved.