Expression 2:. Lanlaturukus of whaeveringa magogos up
< p> Reactie: Ile lo MBO's, of moet gbosmentua zeker omlaag
Engels Betekenis:? Wat gaat omhoog
Reactie:. Moet beneden komen
De tweede expressie is geworteld uit het beschikbaar in zowel Afrikaanse en Europese context en culturen spreekwoorden.
De populaire spreekwoord 'wat omhoog gaat, moet omlaag komen "wordt uitgedrukt in een beschadigd Yoruba spreekwoord: lala om Roke, ile lo mbo, dezelfde vertaling van het Engels spreekwoord, maar hier de Yoruba corruptie van lala op Roke wordt uitgedrukt als lanlaturukus, terwijl de respons of de voltooiing van het spreekwoord, verdorven als -ile Lombos, is de beschadigde versie van de Yoruba zin, ile lo mbo, in het Engels-moet naar beneden komen, konden we rekening met het achtervoegsel-s, in lombo-s , alleen maar om het geluid Engels en om echt de essentiële Kegite taal smaak aanvulling te maken.
Whateveringa in het Engels is -wat ooit; het achtervoegsel-ringa, is creatie typische Kegite of willekeurig gebruik van de suffix, enkel gemaakt om plezier en kleur toe te voegen aan de taal. Gbosmentua is ook een soort van pidgin, het is noch Engels of een typische traceerbaar taal aan een cultuur, maar gewoon een woord om iets dat komt expliciet of naar beneden vallen met een kracht; het woord, "GBO" in de Afrikaanse cultuur is een uitroep om iets te raken van de grond in de herfst uit te drukken
Expression 3:. Okpekerization is op brute wijze uitgevoerd
Engels Betekenis:.
fraternising met dames is toegestaan .
Okpekerization is een het knippen van twee woorden, Okpeke, waarschijnlijk uit Zuid-Zuid-Nigeria of gewoon een toevallige munten om vrouwen te vertegenwoordigen, terwijl het achtervoegsel-rization, is afgeleid van het Engels. Okpekerization kan ook betekenen dat een man met een intieme relatie met een vrouw, terwijl de uitdrukking 'op brute wijze uitgevoerd' is een exaggerative uitdrukking te zeggen, de praktijk is toegestaan of normaal.
In eigenlijke zin is de woord- gedragen wordt vaak geschreven-karid, met de eerste 'ka' 'uitgedrukt /kei /
Expression 4:. Songitos, drummitos, e GbE kankan
Reactie op uitdrukking 4: awareee
Engels Betekenis: Zangers en Drummers, worden slimme
Songitos betekent dat de zangers in de Kegites band, bedacht uit lied, e