*   >> Lezen Onderwijs artikelen >> education >> languages

Sleutels tot het leren van een vreemde taal - Oefenen, oefenen, Practice

Een van de echte uitdagingen voor het leren van een andere taal is het vinden van gelegenheden om het te gebruiken. Zoals in mijn andere artikelen genoemd, kinderen zijn natuurtalenten in het leren van talen, mede als gevolg van de manier waarop hun hersenen zich ontwikkelen, maar ook omdat ze absorberen het door hun omgeving en worden gebruikt om te proberen te communiceren met de mensen om hen heen. Om vloeiend in een taal, moeten we niet alleen studie en luisteren, we moeten ook naar de praktijk spreken.

Dit kan een echte uitdaging geworden, afhankelijk van welke taal we bestuderen en waar we wonen. Zo hebben mijn vrouw en ik redelijk vertrouwd in het Spaans te worden, maar we hebben toegang tot een groot aantal van Spaans als moedertaal hier in Kansas City. Als we willen een andere taal te leren, zeggen Japanse of Russisch, zou onze vooruitgang worden belemmerd tenzij we iemand in de buurt konden vinden (eigenlijk meerdere iemands) met wie om te oefenen.

Zoals ik in mijn artikel over het onderdompelen van genoemde jezelf in de cultuur van de taal die u wilt leren, een deel van de uitdaging in het leren van een andere taal leren is de gedachte patronen die het te produceren. Als een voorbeeld, in het Engels kunnen we de kleine, rode auto

beschrijven, maar in het Spaans (en andere Latijns-gebaseerde talen) u het object eerst zeggen en dan beschrijven - de auto klein rood

. Zonder praktijk, kan je uiteindelijk met dezelfde gedachte en spraak patronen van je moedertaal.

Terwijl uw luisteraars zal waarschijnlijk nog steeds in staat om uw zin te vangen, is het niet de juiste grammatica en eigenlijk kost veel meer moeite omdat het niet van nature stroomt. Hoe meer je in staat om de taal te spreken en te wennen aan de stroom en het ritme zijn, des te gemakkelijker en natuurlijk het stroomt.

Een ander effect met betrekking tot het leren van een taal die in gemeenschappelijk gebruik in uw omgeving is dat je gewend aan hoe die mensen spreken de taal zal zijn. Dat kan zowel goed als slecht, afhankelijk van wat je leert en wat u van plan om de taal te gebruiken.

Zo zijn we begonnen met het leren van Spaans in een deel van Kansas City, dat een heleboel mensen uit de landelijke gebieden van Mexico hadden, dus we leerden hun stijl van spreken. Na twee jaar, maar we waren te gaan wonen in Ecuador voor ongeveer zes maanden staat. Het was grappig, en een beetje frustrerend, dat de mensen hadden er vaak problemen met het begrijpen ons,

Page   <<       [1] [2] [3] >>
Copyright © 2008 - 2016 Lezen Onderwijs artikelen,https://onderwijs.nmjjxx.com All rights reserved.