*   >> Lezen Onderwijs artikelen >> family >> family health safety

Vertaling in een mondiale context; Vertaling en Wereld Literature

t wereldtoneel (Casanova 354) lezen we buitenlandse literatuur met verschillende verwachtingen botweg gezegd, lezen we om te bevestigen of te verrijken Wie zijn de juryleden voor hedendaagse niet-Engels-talige literatuur; wie dat is, bepaalt de "evoluerende criteria" waarmee deze literatuur worden beoordeeld en beloond (Engels 305) .van Natuurlijk, we kunnen niet alleen wereld literatuur voegen aan de afdeling Engels. Iets moet eerst gebeuren in het Engels.

Cultiveren van de noodzakelijke veranderingen betekent dat het nastreven van de fundamentele vragen en debatten die de betwiste gebied van de wereldliteratuur, vragen die per se problemen van de vertaling te betrekken omringen. In haar Manifest voor Literatuurwetenschap, Marjorie Garber adviseert lezers dat "de toekomst belang van literaire studies en, als we de zorg over zulke dingen, zijn intellectuele en culturele prestige zowel onder de andere disciplines en in de wereld zal komen van het nemen van risico's, en niet van het spelen van het veilig ". Wij stellen onze cursus in deze geest. T.

S. Eliot geloofde dat de overleving van een werk in de buitenlandse markten hangt af van de universaliteit; hoewel het de vreemdheid dat eerste trekt de lezer, "zij niet overleven tenzij de externe lezer herkent, misschien onbewust, identiteit en verschil".

Page   <<  [1] [2] 
Copyright © 2008 - 2016 Lezen Onderwijs artikelen,https://onderwijs.nmjjxx.com All rights reserved.